반응형
"친구를 보다"를 '칸 펑요(看朋友)'라고 하면 이상하다고요? 😲 중국어에서 '보다'는 동작과 결과, 그리고 만남에 따라 철저하게 구분됩니다. 看(칸), 见(지엔), 见面(지엔미엔), 瞧(치아오)까지! 헷갈리는 시각 동사 4가지를 완벽하게 정리해 드립니다.

1. 의식적인 동작: 看 (Kàn)
가장 일반적인 '보다'입니다. 의지를 가지고 시선을 두는 동작(Action)을 강조합니다. 책을 읽거나(독서), 영화를 감상하거나, 구경하는 행위는 모두 '칸'입니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我在看电视。
[Wǒ zài kàn diànshì.]
나는 TV를 보고 있어. - 看书很有趣。
[Kànshū hěn yǒuqù.]
책을 보는 것(독서)은 아주 재미있어. - 你看一下这个。
[Nǐ kàn yíxià zhège.]
이거 한번 봐봐. - 我去医院看病。
[Wǒ qù yīyuàn kànbìng.]
나 병원에 진찰받으러(병 보러) 가.
2. 눈에 들어온 결과: 见 / 看见 (Jiàn / Kànjiàn)
'칸(看)'이 보는 행위라면, '지엔(见)'이나 '칸지엔(看见)'은 눈에 보인 결과(Result)를 뜻합니다. "보려고 했는데(看) 안 보였다(没看见)"처럼 두 단어를 조합해서 자주 씁니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我看见他了。
[Wǒ kànjiàn tā le.]
나 걔 봤어(눈에 띄었어/발견했어). - 听见了吗?
[Tīngjiàn le ma?]
들렸니? (듣는 감각이 결과에 도달했니?) - 我看了,但是没看见。
[Wǒ kàn le, dànshì méi kànjiàn.]
보긴 봤는데(시선은 줬는데), 못 봤어(눈에 안 들어왔어/못 찾았어). - 再见!
[Zàijiàn!]
다시 보자(안녕)!
3. 사람을 만나다: 见面 (Jiànmiàn)
친구를 '보다'라고 할 때 쓰는 표현입니다. 주의할 점은 '지엔미엔(见面)' 자체가 '얼굴(面)을 보다(见)'라는 목적어를 포함한 동사라는 점입니다. 그래서 뒤에 목적어(사람)가 또 올 수 없습니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我们见面吧。
[Wǒmen jiànmiàn ba.]
우리 만나자. - 我想跟他见面。
[Wǒ xiǎng gēn tā jiànmiàn.]
나는 그와 만나고 싶어. (전치사 'gēn' 사용 필수) - 见过面吗?
[Jiàn guò miàn ma?]
만난 적 있어? (이합동사라 가운데 조사가 들어감) - 明天见。
[Míngtiān jiàn.]
내일 보자.
⚠️ 절대 주의!
❌ "见面朋友 (Jiànmiàn péngyou)" -> 틀린 문장입니다!
⭕ "见朋友 (Jiàn péngyou)" 또는 "跟朋友见面 (Gēn péngyou jiànmiàn)" -> 맞는 문장입니다!
'지엔미엔' 뒤에는 절대 사람을 붙이지 마세요!
❌ "见面朋友 (Jiànmiàn péngyou)" -> 틀린 문장입니다!
⭕ "见朋友 (Jiàn péngyou)" 또는 "跟朋友见面 (Gēn péngyou jiànmiàn)" -> 맞는 문장입니다!
'지엔미엔' 뒤에는 절대 사람을 붙이지 마세요!
4. 힐끔 보다/살펴보다: 瞧 (Qiáo)
주로 북경 쪽이나 구어체에서 많이 쓰는 표현으로, '칸(看)'보다 더 가볍고 생동감 있는 느낌입니다. "저것 좀 봐!"라거나 "힐끔 쳐다보다" 할 때 씁니다.
📚 실전 예문 4가지
- 你瞧!
[Nǐ qiáo!]
(저기) 너 한번 봐봐! - 让我瞧瞧。
[Ràng wǒ qiáoqiao.]
어디 나 좀 보자(살펴보자). - 瞧不起人。
[Qiáobuqǐ rén.]
사람을 깔보다(무시하다). *관용구 - 快瞧那个。
[Kuài qiáo nàge.]
얼른 저것 좀 봐.
한눈에 비교하기 📊
| 어휘 | 병음 | 핵심 뉘앙스 | 사용 예시 |
|---|---|---|---|
| 看 | Kàn | 동작/감상 | TV를 보다, 책을 보다 |
| 见/看见 | Jiàn | 결과/발견 | 봤어(발견했어), 들렸어 |
| 见面 | Jiànmiàn | 만남 (이합동사) | 우리 만나자, 그와 만나다 |
| 瞧 | Qiáo | 구어체/살펴봄 | 나 좀 봐봐, 깔보다 |
핵심 요약: 중국어 '보다'
1. 看 (Kàn): 동작 (보고 있는 중)
2. 见 (Jiàn): 결과 (눈에 들어옴)
3. 见面 (Jiànmiàn): 만남 (목적어 불가!)
4. 瞧 (Qiáo): 회화 (가볍게 봄)
자주 묻는 질문 ❓
Q: '두(读, Dú)'도 '보다' 아닌가요?
A: '두(读)'는 '읽다'에 가깝습니다. 책을 소리 내어 읽거나 깊이 정독할 때 씁니다. 하지만 일상적으로 "책을 보다"라고 할 때는 '칸슈(看书)'를 훨씬 더 많이 씁니다.
Q: "칸 펑요(看朋友)"라고 하면 틀린 건가요?
A: 틀린 건 아닙니다! 하지만 '칸 펑요'는 '친구를 방문하다(Visit)'의 뉘앙스가 강합니다. 약속을 잡아서 만나는 건 '지엔(见)'이나 '지엔미엔(见面)'을 더 많이 씁니다.
Q: '칸부치(看不起)'가 무슨 뜻인가요?
A: '칸(보다)' + '부치(감당할 수 없다/할 수 없다)'가 합쳐져서 "눈에 차지 않는다", 즉 **"깔보다/무시하다"**라는 뜻입니다. '치아오부치(瞧不起)'와 같은 뜻이에요.
반응형
'중국어 공부' 카테고리의 다른 글
| 중국어 기초 회화: 상황별로 골라 쓰는 '좋다' 단어 모음 (1) | 2025.12.24 |
|---|---|
| 중국어로 '알다'가 4개? 知道 vs 认识 vs 会 vs 懂 완벽 정리 (0) | 2025.12.22 |
| 중국어 기초 문법: 목적지가 있을 때와 없을 때 쓰는 '가다' (1) | 2025.12.20 |
| 중국어로 '세다' 완벽 정리: 数, 点, 算, 统计 차이점 (1) | 2025.12.19 |
| 중국어로 '쉽다'가 4가지나? 容易 vs 简单 vs 轻松 완벽 비교 (1) | 2025.12.19 |