반응형
"나 학교에 가"를 '워 조우 슈에시아오'라고 하셨나요? 땡! 🙅♂️ 목적지가 있을 때와 단순히 이동할 때 쓰는 단어가 완전히 다릅니다. 중국어 기초의 핵심인 去(취)와 走(조우), 그리고 여행 갈 때 쓰는 出发(추파)까지 완벽하게 정리해 드립니다.

1. 목적지가 있다면 무조건: 去 (Qù)
가장 기본적이고 중요한 단어입니다. '~에' 가다라고 할 때, 즉 목적지가 명확할 때는 반드시 '취(去)'를 써야 합니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我去学校。
[Wǒ qù xuéxiào.]
나는 학교에 간다. - 你去哪儿?
[Nǐ qù nǎr?]
너 어디 가? (목적지를 묻는 말) - 我想去中国旅游。
[Wǒ xiǎng qù Zhōngguó lǚyóu.]
나는 중국으로 여행 가고 싶어. - 怎么去?
[Zěnme qù?]
(교통수단을 물으며) 어떻게 가요? (버스 타고? 택시 타고?)
2. 이동 행위나 떠날 때: 走 (Zǒu)
목적지보다는 '움직임' 자체나 '지금 자리를 뜬다'는 의미가 강합니다. 또한, '걷다(Walk)'라는 뜻도 포함하고 있습니다. "우리 이제 가자(떠나자)"라고 할 때는 '취'가 아니라 '조우'를 씁니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我们走吧。
[Wǒmen zǒu ba.]
우리 (이제 그만) 가자. - 他是走路来的。
[Tā shì zǒulù lái de.]
그는 걸어서 왔어요. (교통수단이 걷기) - 我不走。
[Wǒ bù zǒu.]
난 안 갈 거야. (여기 남을 거야/떠나지 않을 거야) - 怎么走?
[Zěnme zǒu?]
(길을 물으며) 어떻게 가요? (어느 쪽 길로 걸어가요?)
⚠️ 주의하세요!
택시 기사님에게 "서울역으로 가주세요"라고 할 때 "走首尔站(Zǒu Shǒu'ěrzhàn)"이라고 하면 틀립니다! 목적지가 있으니 "去首尔站(Qù Shǒu'ěrzhàn)"이라고 해야 합니다. '走' 뒤에는 보통 장소가 바로 오지 않아요.
택시 기사님에게 "서울역으로 가주세요"라고 할 때 "走首尔站(Zǒu Shǒu'ěrzhàn)"이라고 하면 틀립니다! 목적지가 있으니 "去首尔站(Qù Shǒu'ěrzhàn)"이라고 해야 합니다. '走' 뒤에는 보통 장소가 바로 오지 않아요.
3. 여정의 시작: 出发 (Chūfā)
'출발하다', '떠나다'라는 뜻입니다. 여행을 시작하거나, 약속 장소로 향해 막 움직이기 시작할 때 사용합니다. 한국어 한자 '출발(出發)'과 같습니다.
📚 실전 예문 4가지
- 我们几点出发?
[Wǒmen jǐdiǎn chūfā?]
우리 몇 시에 출발해? - 我已经出发了。
[Wǒ yǐjīng chūfā le.]
나 이미 출발했어. - 准备出发!
[Zhǔnbèi chūfā!]
출발 준비! - 从北京出发。
[Cóng Běijīng chūfā.]
베이징에서 출발하다.
4. 놀러 가다/구경하다: 逛 (Guàng)
특별한 목적 없이 거닐거나, 쇼핑하러 갈 때, 구경하러 다닐 때 쓰는 아주 생동감 넘치는 단어입니다. '아이쇼핑하다'나 '거닐다'에 가깝습니다.
📚 실전 예문 4가지
- 去逛街吧。
[Qù guàngjiē ba.]
시내 구경하러 가자(쇼핑하러 가자). - 我们在公园逛了一会儿。
[Wǒmen zài gōngyuán guàng le yíhuìr.]
우리는 공원을 잠시 거닐었다. - 我想去逛逛超市。
[Wǒ xiǎng qù guàngguang chāoshì.]
나 마트 좀 둘러보고 싶어. - 没什么事,随便逛逛。
[Méishénme shì, suíbiàn guàngguang.]
별일 없어, 그냥 좀 둘러보는 거야.
한눈에 비교하기
| 어휘 | 병음 | 핵심 키워드 | 사용 상황 |
|---|---|---|---|
| 去 | Qù | 목적지 | 학교에 가다, 집에 가다 |
| 走 | Zǒu | 이동/떠남/걷기 | 가자(Let's go), 걸어가다 |
| 出发 | Chūfā | 출발 | 여행 출발, 지금 출발해 |
| 逛 | Guàng | 구경/쇼핑 | 아이쇼핑, 산책 |
핵심 요약: '가다' 동사 정복
1. 去 (Qù): ~에 가다 (목적지 필수)
2. 走 (Zǒu): 떠나다/걷다 (목적지 없이도 OK)
3. 出发 (Chūfā): 출발하다 (시작 시점)
4. 逛 (Guàng): 거닐다 (쇼핑/구경)
자주 묻는 질문 ❓
Q: "집에 가다"는 '취(去)'인가요, '후이(回)'인가요?
A: 집은 '돌아가는' 곳이라서 "回家(Huí jiā)"가 가장 자연스럽습니다. "去家"는 잘 쓰지 않습니다. 학교나 회사는 '去'를 씁니다.
Q: "어떻게 가요?"를 물을 때 '전머 취'와 '전머 조우'의 차이는?
A: "怎么去(Zěnme qù)?"는 교통수단(버스, 지하철 등)을 묻는 것이고, "怎么走(Zěnme zǒu)?"는 구체적인 길(직진, 우회전 등)을 묻는 것입니다.
Q: '조우루(走路)'는 언제 쓰나요?
A: '조우(走)'를 명확하게 '걷다'라는 뜻으로 쓸 때 '루(길)'를 붙여서 走路(걸어가다/도보)라고 합니다. "버스로 갈래, 걸어갈래(走路去)?"처럼 씁니다.
반응형
'중국어 공부' 카테고리의 다른 글
| 중국어 어휘 레벨업: 상황별 '보다' 동사 4가지 총정리 (0) | 2025.12.22 |
|---|---|
| 중국어로 '알다'가 4개? 知道 vs 认识 vs 会 vs 懂 완벽 정리 (0) | 2025.12.22 |
| 중국어로 '세다' 완벽 정리: 数, 点, 算, 统计 차이점 (1) | 2025.12.19 |
| 중국어로 '쉽다'가 4가지나? 容易 vs 简单 vs 轻松 완벽 비교 (1) | 2025.12.19 |
| 중국어로 '이기다/지다' 완벽 정리: 赢 vs 输 차이점은? (1) | 2025.12.16 |