본문 바로가기
중국어 공부

중국어 '배고프다' 3종 세트: 饿, 饥饿, 肚子咕咕叫 뉘앙스 비교

by 스터딩란 2025. 8. 9.
반응형

 

"배고파 죽겠어!" 중국어로 '배고프다'는 饿 하나뿐일까? 그냥 배고픔부터 허기짐, '꼬르륵' 소리까지! 상황에 딱 맞는 중국어 '배고프다' 표현법을 총정리해 드립니다.

"꼬르륵..." 소리와 함께 찾아오는 반갑지 않은 손님, 바로 배고픔이죠! 맛있는 음식을 먹기 위해 꼭 필요한 감각이지만, 때로는 정말 참기 힘들 때가 많은데요. 😊 "나 배고파"라는 간단한 말부터 "배고파 죽을 것 같아" 같은 격한 표현까지, 중국인들은 배고픔을 어떻게 표현할까요? 오늘은 다양한 상황에 맞춰 쓸 수 있는 '배고프다' 관련 중국어 표현들을 생생한 예문과 함께 알아보겠습니다!

사무실에서 일하던 직장인이 점심시간을 기다리며 머릿속에 김이 모락모락 나는 맛있는 라면을 떠올리는 모습을 담은 일러스트.

 

가장 기본! '배고프다', 饿 (è) 🍚

'배고프다'를 의미하는 가장 기본적이고 일상적인 단어는 바로 '饿(è)'입니다. 한국어의 '배고프다'와 거의 1:1로 대응되는 단어라고 생각하시면 돼요. 아침을 거르거나 식사 시간이 되었을 때 느끼는 일반적인 배고픔을 표현할 때 가장 널리 사용됩니다.

  • 예문 1:饿了,我们去吃饭吧。
    (Wǒ è le, wǒmen qù chīfàn ba.)
    나 배고파, 우리 밥 먹으러 가자.
  • 예문 2:饿不饿?要不要吃点零食?
    (Nǐ è bu è? Yàobuyào chī diǎn língshí?)
    너 배고파, 안 고파? 간식 좀 먹을래?
  • 예문 3: 忙了一天,我现在又累又饿
    (Mángle yì tiān, wǒ xiànzài yòu lèi yòu è.)
    하루 종일 바빴더니, 지금 피곤하고 배고파.
  • 예문 4: 为了减肥,她常常饿着肚子睡觉。
    (Wèile jiǎnféi, tā chángcháng èzhe dùzi shuìjiào.)
    다이어트를 위해 그녀는 자주 배고픈 채로 잠을 잔다.
💡 알아두세요!
"배고파 죽겠다"는 과장된 표현은 '饿死了(è sǐ le)'라고 아주 흔하게 사용해요. 아래에서 더 자세히 알아볼게요!

 

'굶주림, 허기'의 느낌, 饥饿 (jī'è) 😫

'饥饿(jī'è)'는 '饿'보다 훨씬 강하고 심각한 배고픔, 즉 '굶주림'이나 '기아' 상태를 나타내는 단어입니다. 오랫동안 음식을 먹지 못해 느끼는 고통스러운 허기를 표현할 때 사용돼요. 일상적인 배고픔보다는 뉴스나 다큐멘터리에서 기아 문제를 다룰 때처럼 좀 더 격식 있거나 심각한 상황에서 주로 쓰입니다.

  • 예문 1: 世界上还有很多人在忍受饥饿的折磨。
    (Shìjiè shàng háiyǒu hěn duō rén zài rěnshòu jī'è de zhémó.)
    세계에는 여전히 많은 사람들이 굶주림의 고통을 견디고 있다.
  • 예문 2: 经过长途跋涉,探险队员们感到非常饥饿
    (Jīngguò chángtú báshè, tànxiǎn duìyuánmen gǎndào fēicháng jī'è.)
    장거리 도보 여행 끝에 탐험대원들은 극심한 허기를 느꼈다.
  • 예문 3: 饥饿的感觉让他无法集中精神。
    (Jī'è de gǎnjué ràng tā wúfǎ jízhōng jīngshén.)
    굶주림은 그가 정신을 집중할 수 없게 만들었다.
  • 예문 4: 这只流浪猫看起来很饥饿,我们给它点吃的吧。
    (Zhè zhī liúlàng māo kànqǐlái hěn jī'è, wǒmen gěi tā diǎn chī de ba.)
    이 길고양이는 매우 굶주려 보여, 우리 먹을 것 좀 주자.

 

배고픔의 생생한 소리, 肚子咕咕叫 (dùzi gūgū jiào) 꼬르륵~ 🔊

배가 고플 때 나는 '꼬르륵' 소리, 중국어로는 어떻게 표현할까요? 바로 '肚子咕咕叫(dùzi gūgū jiào)'라고 합니다. '肚子'는 '배', '咕咕(gūgū)'는 꼬르륵 같은 의성어, '叫'는 '울다, 소리내다'라는 뜻이에요. 배고픔을 아주 생생하고 귀엽게 표현하고 싶을 때 사용할 수 있는 재미있는 표현입니다.

  • 예문 1: 我饿得肚子咕咕叫了。
    (Wǒ è de dùzi gūgū jiào le.)
    나 배고파서 배에서 꼬르륵 소리가 나.
  • 예문 2: 上课的时候,我的肚子咕咕叫,真不好意思。
    (Shàngkè de shíhou, wǒ de dùzi gūgū jiào, zhēn bù hǎoyìsi.)
    수업 시간에 배에서 꼬르륵 소리가 나서 정말 민망했어.
  • 예문 3: 你听,是谁的肚子咕咕叫呢?
    (Nǐ tīng, shì shéi de dùzi gūgū jiào ne?)
    들어봐, 누구 배에서 꼬르륵 소리 나는 거지?
  • 예문 4: 一闻到香味,我的肚子就开始咕咕叫了。
    (Yì wén dào xiāngwèi, wǒ de dùzi jiù kāishǐ gūgū jiào le.)
    향긋한 냄새를 맡자마자 내 배에서 꼬르륵 소리가 나기 시작했다.
⚠️ 주의하세요!
'肚子咕咕叫'는 매우 구어적인 표현으로, 친구나 가족과의 편한 대화에서 사용하는 것이 자연스럽습니다.

 

배고픔의 강도를 높여보자! 심화 표현들 💪

'배고프다'는 느낌을 더 생생하고 구체적으로 전달하고 싶을 때 사용할 수 있는 심화 표현들도 알아볼까요?

1. '배가 등가죽에 붙겠어!', 饿扁了 (è biǎn le)

'饿扁了(è biǎn le)'는 '배고파서 배가 홀쭉해졌다'는 의미를 가진 아주 생생한 구어체 표현입니다. '扁(biǎn)'은 '납작하다'는 뜻으로, 배가 쏙 들어갈 만큼 배고프다는 느낌을 과장되게 나타내죠. '饿死了(배고파 죽겠다)'와 함께 일상 대화에서 정말 많이 사용됩니다.

  • 예문 1: 我都快饿扁了,有什么吃的吗?
    (Wǒ dōu kuài è biǎn le, yǒu shénme chī de ma?)
    나 배고파서 배가 홀쭉해질 지경이야, 뭐 먹을 거 없어?
  • 예문 2: 快给我点吃的,我的肚子都饿扁了
    (Kuài gěi wǒ diǎn chī de, wǒ de dùzi dōu è biǎn le!)
    얼른 뭐 좀 줘, 배가 등가죽에 붙겠어!
  • 예문 3: 他从早上就没吃饭,现在肯定饿扁了
    (Tā cóng zǎoshang jiù méi chīfàn, xiànzài kěndìng è biǎn le.)
    그는 아침부터 밥을 안 먹어서 지금 분명 배가 엄청 고플 거야.
  • 예문 4: 看到满桌的美食,我才发现自己早就饿扁了
    (Kàndào mǎn zhuō de měishí, wǒ cái fāxiàn zìjǐ zǎo jiù è biǎn le.)
    상다리가 휘어지게 차려진 맛있는 음식을 보고 나서야 나는 진작부터 배가 엄청 고팠다는 걸 깨달았다.

2. '굶주린 창자가 꼬르륵', 饥肠辘辘 (jī cháng lù lù)

'饥肠辘辘(jī cháng lù lù)'는 '굶주린 창자(饥肠)가 꼬르륵거린다(辘辘)'는 의미를 가진 사자성어입니다. '肚子咕咕叫'와 의미는 비슷하지만 훨씬 문학적이고 서면적인 느낌을 줍니다. 소설이나 수필 등 글에서 배고픈 상태를 묘사할 때 자주 등장하는 표현입니다.

  • 예문 1: 他已经一天没吃东西了,早已饥肠辘辘
    (Tā yǐjīng yì tiān méi chī dōngxi le, zǎoyǐ jī cháng lù lù.)
    그는 이미 하루 동안 아무것도 먹지 못해 뱃속이 텅 비어 꼬르륵거렸다.
  • 예문 2: 每到午饭前,办公室里总能听到饥肠辘辘的声音。
    (Měi dào wǔfàn qián, bàngōngshì lǐ zǒng néng tīngdào jī cháng lù lù de shēngyīn.)
    점심시간 전만 되면 사무실에서는 늘 꼬르륵거리는 소리를 들을 수 있다.
  • 예문 3: 饥肠辘辘的我们,看到面包店就冲了进去。
    (Jī cháng lù lù de wǒmen, kàndào miànbāodiàn jiù chōng le jìnqù.)
    배에서 꼬르륵 소리가 나던 우리는 빵집을 보자마자 뛰어 들어갔다.
  • 예문 4: 即使饥肠辘辘,他还是把唯一的面包让给了孩子。
    (Jíshǐ jī cháng lù lù, tā háishì bǎ wéiyī de miànbāo ràng gěi le háizi.)
    몹시 굶주렸음에도 불구하고, 그는 하나뿐인 빵을 아이에게 양보했다.

 

한눈에 보는 '배고프다' 표현 비교 📊

표현 핵심 뉘앙스 주요 사용 상황
饿 (è) 일반적인 배고픔 일상 대화 (가장 보편적)
饥饿 (jī'è) 굶주림, 허기, 기아 심각한 상황, 문어체
肚子咕咕叫 배에서 꼬르륵 소리가 남 생생한 묘사가 필요한 구어체
饿扁了 (è biǎn le) 배가 홀쭉해질 정도의 배고픔 과장된 느낌의 일상 구어체
饥肠辘辘 (jī cháng lù lù) 굶주려 꼬르륵거림 (성어) 문학적 표현, 서면어

 

✨ AI 실력 점검 퀴즈

학습한 내용을 확인해 보세요!
아래 버튼을 눌러 빈칸에 들어갈 알맞은 단어를 맞춰보세요.

자주 묻는 질문 ❓

Q: "배고파 죽겠다"는 중국어로 뭔가요?
A: "饿死了(è sǐ le)!"라고 해요. '死(sǐ)'는 '죽다'라는 뜻이지만, 여기서는 '매우', '엄청'이라는 과장을 나타내는 보어로 쓰여요. 일상생활에서 정말 많이 쓰는 표현이니 꼭 알아두세요!
Q: "입이 심심하다", "뭐가 먹고 싶다"는 어떻게 표현하나요?
A: "입이 심심하다"는 '嘴馋(zuǐchán)'이라고 표현할 수 있어요. 특별히 배가 고프진 않지만 무언가 먹고 싶을 때 사용해요. "我有点嘴馋(Wǒ yǒudiǎn zuǐchán)"은 "나 입이 좀 심심하네"라는 뜻입니다.
Q: "배부르다"는 중국어로 뭔가요?
A: "吃饱了(chī bǎo le)" 또는 간단히 "饱了(bǎo le)"라고 합니다. "我吃饱了(Wǒ chī bǎo le)"는 "나 배불러"라는 뜻이에요.

이제 '배고프다'는 표현도 상황에 맞게 자신 있게 사용하실 수 있겠죠? 오늘 배운 다양한 표현들을 잘 기억해두셨다가 실제 대화에서 꼭 활용해보세요. 여러분의 중국어가 훨씬 풍부해질 거예요! 😊

반응형