본문 바로가기
일본어 공부

일본어 '보다' 동사 5가지 (見る, 観る, 視る, 診る, 看る) 완벽 비교!

by 스터딩란 2025. 10. 17.

 

'보다'가 다 같은 '보다'가 아니라고? 일본어의 대표적인 '보다' 동사 5가지(見る, 観る, 視る, 診る, 看る)의 미묘한 뉘앙스 차이를 완벽하게 정리해 드립니다!

 

일본어 공부를 시작하면 가장 먼저 배우는 단어 중 하나가 바로 '見る(みる)'죠. 저도 처음에는 모든 '보다'가 見る 하나면 다 통하는 줄 알았어요. 그런데 드라마 자막에는 観る, 뉴스에서는 視る, 병원에서는 診る... 정말 다양한 한자가 등장하더라고요. '아니, 그냥 '보다'인데 왜 이렇게 복잡한 거야?' 싶어서 머리가 아팠던 기억이 나네요. 😂 그래서 오늘은 과거의 저처럼 헷갈려 하실 분들을 위해, 이 다섯 가지 '보다' 동사들이 어떤 상황에서 어떻게 다르게 쓰이는지 속 시원하게 알려드릴게요. 이것만 제대로 알아도 일본어 실력이 한 단계 업그레이드될 거예요! 😊

A single, wide-format illustration divided into five vertical panels, each depicting a distinct scene in a minimalist, faceless character style. Panel 1: A person looking out a window at the sky. Panel 2: Silhouettes in a dark theater looking at a bright screen. Panel 3: An analyst pointing at a glowing graph on a large monitor. Panel 4: A medical professional holding a chart. Panel 5: A person sitting by a bedside, holding a hand. The illustration uses a cohesive and soothing color palette of teal, charcoal, and light gray. No text or lettering.

1. 見る(みる): 가장 넓게 쓰이는 기본 '보다' 👀

'見る'는 가장 기본적이고 포괄적인 의미의 '보다'입니다. 무언가가 자연스럽게 시야에 들어오는 행위, 또는 의식적으로 눈을 향하는 모든 상황에서 사용할 수 있어요. 가장 일반적인 단어라서 헷갈릴 땐 그냥 '見る'를 쓰면 중간은 간답니다!

💡 예문으로 알아보기!
  • テレビを見る。 (테레비오 미루) - TV를 보다.
  • 空を見る。 (소라오 미루) - 하늘을 보다.
  • 彼の顔を見る。 (카레노 카오오 미루) - 그의 얼굴을 보다.
  • 夢を見る。 (유메오 미루) - 꿈을 꾸다. (관용적으로 사용)

2. 観る(みる): 집중해서 감상하며 '보다' 🎬

'観る'는 단순한 시각적 행위를 넘어, 무언가를 집중해서 감상하거나 관람할 때 사용하는 단어입니다. 주로 영화, 연극, 스포츠 경기, 미술 작품처럼 즐기거나 깊이 음미하는 대상에 쓰이죠. '관람(観覧)'의 '관(観)' 자를 생각하면 이해하기 쉬워요.

💡 예문으로 알아보기!
  • 映画を観る。 (에이가오 미루) - 영화를 (감상하며) 보다.
  • サッカーの試合を観る。 (삿카-노 시아이오 미루) - 축구 시합을 관람하다.
  • 舞台を観るのが趣味です。 (부타이오 미루노가 슈미데스) - 연극을 보는 것이 취미입니다.
  • 美術館で絵を観る。 (비쥬츠칸데 에오 미루) - 미술관에서 그림을 감상하다.

3. 視る(みる): 목적을 갖고 관찰/조사하며 '보다' 🔍

'視る'는 좀 더 전문적이고 딱딱한 느낌을 주는 단어예요. 어떤 목적을 가지고 대상을 자세히 관찰하거나, 조사, 시찰할 때 사용합니다. '시찰(視察)'의 '시(視)' 자처럼, 분석적인 시선이 담겨있죠. 주로 비즈니스 문서나 뉴스에서 자주 볼 수 있어요.

💡 예문으로 알아보기!
  • 市場の動向を視る。 (시죠-노 도-코-오 미루) - 시장 동향을 살피다/주시하다.
  • 現状を厳しく視る必要がある。 (겐죠-오 키비시쿠 미루 히츠요-가 아루) - 현상을 냉정하게 직시할 필요가 있다.
  • 関連データを視る。 (칸렌데-타오 미루) - 관련 데이터를 검토하다.
  • 事故現場を視る。 (지코겐바오 미루) - 사고 현장을 시찰하다.

4. 診る(みる): 의사가 진찰하며 '보다' 🩺

'診る'는 아주 특별한 상황, 바로 의사가 환자의 상태를 살피고 진찰할 때만 사용되는 단어입니다. '진찰(診察)'의 '진(診)' 자를 떠올리면 절대 잊어버릴 일이 없겠죠? 의사가 아닌 일반인이 쓰는 경우는 거의 없다고 보시면 돼요.

💡 예문으로 알아보기!
  • 医者が患者を診る。 (이샤가 칸쟈오 미루) - 의사가 환자를 진찰하다.
  • 熱があるので、お医者さんに診てもらいました。 (네츠가 아루노데, 오이샤상니 미테 모라이마시타) - 열이 있어서, 의사 선생님께 진찰받았습니다.
  • 喉の様子を診る。 (노도노 요-스오 미루) - 목 상태를 살피다.
  • レントゲンで肺を診る。 (렌토겐데 하이오 미루) - 엑스레이로 폐를 진찰하다.
⚠️ 주의하세요!
'診る'는 의사의 전문적인 의료 행위에만 사용돼요. 친구의 안색을 살피는 것과 같은 일상적인 상황에서는 '顔色を見る' 처럼 '見る'를 사용해야 합니다.

5. 看る(みる): 곁에서 돌보며 '보다' ❤️‍🩹

마지막으로 '看る'는 아픈 사람이나 도움이 필요한 사람 곁에서 보살피고 간호하는 행위를 의미합니다. '간호(看護)'의 '간(看)' 자에서 알 수 있듯, 따뜻한 마음으로 돌보는 뉘앙스가 강하게 담겨 있어요.

💡 예문으로 알아보기!
  • 病気の母を看る。 (뵤-키노 하하오 미루) - 아프신 어머니를 간병하다.
  • 入院した友人を看る。 (뉴-인시타 유-진오 미루) - 입원한 친구를 돌보다.
  • 子どもが眠るまでそばで看る。 (코도모가 네무루마데 소바데 미루) - 아이가 잠들 때까지 곁에서 지켜보다.
  • 祖父の最後を看る。 (소후노 사이고오 미루) - 할아버지의 임종을 지키다.

 

💡

한눈에 보는 '보다' 5형제!

👀 見る: 가장 일반적인 '보다', 어떤 상황에서도 OK!
🎬 観る: 즐기면서 '보다', 영화나 스포츠 경기 감상.
🔍 視る: 분석하며 '보다', 데이터나 시장 동향 관찰.
🩺 診る: 진찰하며 '보다', 의사가 환자를 살필 때.
❤️‍🩹 看る: 돌보면서 '보다', 아픈 사람을 간호할 때.

자주 묻는 질문 ❓

Q: '映画を見る'와 '映画を観る'는 어떤 차이가 있나요?
A: 둘 다 '영화를 보다'라는 뜻이지만, 뉘앙스에 차이가 있어요. '見る'는 단순히 TV나 스크린을 통해 영상을 '보는 행위' 자체에 초점을 맞추는 반면, '観る'는 영화관 등에서 작품을 '감상하고 즐기는' 의미가 더 강하게 담겨 있답니다. 하지만 일상 대화에서는 엄격하게 구분하지 않고 둘 다 사용하는 경우가 많아요.
Q: 일상 대화에서는 어떤 단어를 가장 많이 쓰나요?
A: 압도적으로 '見る'를 가장 많이 사용합니다. '観る', '視る' 등은 조금 더 문어적이거나 특정 상황에서 사용되는 경향이 있어요. 따라서 일반적인 대화에서는 '見る'를 중심으로 사용하시고, 다른 단어들은 뉘앙스를 더하고 싶을 때 활용하시면 좋습니다.
 
반응형